Hal Fan Hour

  • Subscribe to our RSS feed.
  • Twitter
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Facebook
  • Digg

Friday, 30 May 2008

Another Kick at the 'Free Content' Cat

Posted on 08:05 by Unknown
From discussions on the WikiEducator mailing list:

Someone commented,
"MIT's OCW materials use the NC restriction and therefore do not qualify as free content under the free cultural works definition. The access may be open -- but they are certainly not free materials :-)"
I replied:

This is written as though it is a simple fait accompli. But there is a significant body of opinion (at least, to me) that says that materials may be 'free' and licensed as 'n on-commercial' -- and indeed, that when materials are used commercially (eg., sold) they are by definition *not* free.

I was asked, as a follow-up, by Leo Wong:
MIT OCW is something interesting for me coz they are doing some translation project here in Mainland China called OOPS , but don't know why they are translating the MIT "free content"

what do you think of the translation ? do you think it is a big of waste of time or just something they could invest the time doing something else ?

Still not sure I understand the meaning of NC , and why NC is not good for free content ?
My response:


I am aware of OOPS, I have met Luc Chu, who is based in Taipei, and I have been to visit them in Taiwan.

I think that the translation effort is well worth the time, as the OCW materials are high-quality materials, and the materials, which are made available free of charge, would be of benefit to the millions of people who speak Chinese who are studying those topics.

The OOPS project is a community-based project, where the materials are placed into a wiki and are translated by a community of volunteers.

To me, this is the essence of free content, and the model to be encouraged, since it is sustainable, and does not require a continual infusion of large amounts of money - public, private, or otherwise - to keep it progressing.

Just as an addendum, since you ask,
Still not sure I understand the meaning of NC , and why NC is not good for free content ?
This is a good example of why, in my view, the NC license is more 'free' for content.

Suppose OCW is licensed to allow commercial use. Some company comes along and spends a lot of money to translate the materials into Chinese. Then, in order to recover their investment, they sell the materials in China.

The result?

- this remains the only translation into Chinese, since people say there is 'no point' translating the materials a second time
- hence, for Chinese speakers, the *only* access to these materials is through purchase

I would add that if there is any danger of people producing free Chinese versions of the materials, such a company would have a significant incentive to block that effort. Such efforts are blocked in numerous ways:

- the company will 'lock down' the content it distributed (in., eg., proprietary formats, such as is used by the Kindle) so people can't simply copy it
- the company would raise doubts about the quality of the free translation
- the company would obtain exclusive distributorship of the material in Chinese markets, such as universities
- questions would be raised about the legality of the free translation
- if officials can be bribed, the people doing the free translation can be harassed or imprisoned
- technical requirements (such as standards compliance, or content registration, or digital rights enforcement) can be imposed on all content, which only the commercial company can afford

I could go on at length.

The end result is, if content is licensed under 'CC-BY-SA', the result is inevitably that the majority of people in the world must pay for access to that content. And that is not what I call 'free'.

Chris Harvey wrote:
I think he supports open access and perhaps open source and freebie software. Free software is a matter of freedom not price.


I am well aware of the distinction between 'free as in freedom' and 'free as in beer'. I support 'free as in freedom'.

My objection to commercial use is that it is a business model supported by denying access to resources. If a resource must be purchased before it may be used, then it is not free in either sense. A person does not have the freedom to use, modify, etc., something he or she must buy.

I appreciate that many of the other conditions of the free culture license - such as the use of non-proprietary media - serve to mitigate the excesses of commercial sales of open content. My belief is that the full set of such stipulations, crafted so as to close all loopholes, would be tantamount to the 'non-commercial' clause.
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Posted in | No comments
Newer Post Older Post Home

0 comments:

Post a Comment

Subscribe to: Post Comments (Atom)

Popular Posts

  • Blogs in Education
    Submission for a forthcoming STRIDE handbook for The Indira Gandhi National Open University (IGNOU). See related handbooks here . What is a ...
  • Learning and Performance Support Systems
    This post is to introduce you to our Learning and Performance Support Systems program, a new $19 million 5-year initiative at the National R...
  • McLuhan - Understanding Media - Summary of Chapters 11-14
    My contribution to the Understanding Media Reading Group Chapter 11 McLuhan writes, in Chapter 11 of Understanding Media, that "The mys...
  • Making Up Facts
    I think I'll stop reading Willingham if he persists in making stuff up. He writes, "Prior knowledge is vital to comprehension beca...
  • Concepts
    On 2013-10-12 9:02 AM, Matthias Melcher wrote: If we consider, on one hand, all the aggregated connection patterns that make up a simple con...
  • On Populist Social Media, Twitter and Egypt
    Source: For the Right to Look Good observations : the members of the various lists you mention are among the smartest and most attentive peo...
  • Review: The Edupunks' Guide, by Anya Kamenetz
    I have now had the chance to read The Edupunks' Guide and can now form some opinions based on what I've seen. And if I were forced ...
  • The Large Industries, and Development
    Responding to David W. Campbell, Big Fish/Small Fish The small point first: could we have a link to Desjardin where he asserts "a caval...
  • When Words Lose Meaning
    In which I explain what I meant by my comment to this post from Doug Johnson. I commented, "If the word is not the thing, how do you e...
  • Where the Future Lies
    Responding to Durff's Blog In a post today I summarized Bill Cushard in Mindflash as follows: If I had to summarize the best advice I c...

Categories

  • #change11
  • Connectivism
  • http://www.blogger.com/img/gl.link.gif
  • Shakespeare

Blog Archive

  • ►  2013 (68)
    • ►  December (1)
    • ►  November (5)
    • ►  October (6)
    • ►  September (7)
    • ►  July (3)
    • ►  June (5)
    • ►  May (6)
    • ►  April (18)
    • ►  March (8)
    • ►  February (2)
    • ►  January (7)
  • ►  2012 (56)
    • ►  December (3)
    • ►  November (7)
    • ►  October (7)
    • ►  September (7)
    • ►  August (2)
    • ►  July (2)
    • ►  June (3)
    • ►  May (1)
    • ►  April (5)
    • ►  March (6)
    • ►  February (6)
    • ►  January (7)
  • ►  2011 (86)
    • ►  December (7)
    • ►  November (11)
    • ►  October (8)
    • ►  September (6)
    • ►  August (1)
    • ►  July (8)
    • ►  June (7)
    • ►  May (10)
    • ►  April (2)
    • ►  March (4)
    • ►  February (11)
    • ►  January (11)
  • ►  2010 (108)
    • ►  December (9)
    • ►  November (9)
    • ►  October (12)
    • ►  September (4)
    • ►  August (6)
    • ►  July (10)
    • ►  June (9)
    • ►  May (9)
    • ►  April (9)
    • ►  March (12)
    • ►  February (9)
    • ►  January (10)
  • ►  2009 (85)
    • ►  December (3)
    • ►  October (8)
    • ►  September (7)
    • ►  August (4)
    • ►  July (15)
    • ►  June (5)
    • ►  May (7)
    • ►  April (6)
    • ►  March (17)
    • ►  February (7)
    • ►  January (6)
  • ▼  2008 (94)
    • ►  December (5)
    • ►  November (7)
    • ►  October (7)
    • ►  September (6)
    • ►  August (16)
    • ►  July (11)
    • ►  June (6)
    • ▼  May (6)
      • Another Kick at the 'Free Content' Cat
      • Bob Dylan in Moncton
      • Content and Data
      • Knowledge Mobilization and Knowledge Translation
      • Social Media and Me
      • Terry Anderson's Proposal
    • ►  April (5)
    • ►  March (4)
    • ►  February (7)
    • ►  January (14)
  • ►  2007 (3)
    • ►  December (3)
Powered by Blogger.

About Me

Unknown
View my complete profile